2025年12月22日下午,由四川外国语大学中国语言文化学院主办的学术讲座“词汇系统性的多维透析:词和语的界面关系与结构特性”在立德楼 C517 顺利举行。本次讲座特邀北京师范大学文理学院中文系教授、澳门科技大学访问教授、中国辞书学会副会长周荐担任主讲人,由中国语言文化学院周文德教授主持,讲座现场座无虚席,学术氛围浓厚。


讲座伊始,周荐教授指出,汉语中的“词”与“语”并非截然对立的两类单位,而是构成一个连续分布的“词—语连续统”。他从历史角度梳理了“词”“语”术语的演变过程,指出二者在结构形式、语义特征和使用功能上存在大量过渡状态。这一观点突破了传统研究中非此即彼的分类模式,为理解汉语词汇系统提供了更具整体性的视角。

围绕“词—语连续统”这一核心框架,讲座从结构、语义与演变机制三个层面展开论述。在结构维度上,周荐教授通过丰富语料对比指出,“词”以双音节结构为主,内部规则性较强;“语”则形式多样,既包括成语常见的“四字格”,也涵盖谚语的多句结构与歇后语的引注结构等。其中,“三字结构”处于词与语之间的过渡带,其“词感”或“语感”会随具体构型而发生变化,体现了汉语词汇结构的连续性特征。在语义层面,周荐教授重点讨论了“习语性”这一区分词与语的重要指标。他指出,习语性通常随着词长增加而增强,成语、谚语的习语化程度明显高于一般复合词。从表现形式看,习语性既包括偏书面的“庄”类表达,如“椿萱并茂”,也包括偏口语的“谐”类表达,如“碰钉子”,反映出汉语词汇系统内部的文化层次差异。此外,周荐教授还强调了词与语之间的双向转化机制:一方面,语可通过高频使用和形式固化实现词汇化,如“走后门”由俚语演变为常用词;另一方面,词也可能通过典故化与文化传播转化为语,如“画蛇添足”由历史叙述凝结为成语。这一过程受使用频率、文化积累和语言接触等多重因素影响,体现了汉语词汇系统的动态性与生命力。

在互动环节中,师生围绕词汇研究的系统性建构、共性研究与个性描写的平衡等问题积极提问,周荐教授结合自身研究经验作出深入回应。周文德教授在总结中高度评价了本次讲座的学术价值,勉励在场师生持续深化对汉语词汇系统的研究与思考。
本次讲座不单是一次词汇学理论的系统阐释,更是一次关于汉语语言观与方法论的深层对话。周荐教授以“词-语连续统”为核心框架,突破了传统分类的静态视角,为理解汉语词汇系统的“动态性、文化性与认知性”提供了新的分析路径。

主编|胡登全 薛红
主编|邓琼 黄劲伟 周启红
执行编辑|艾贇
值班主编|黄榆 王愉欣 张茗露
责任编辑|龚亭宇
图片编辑|余晶晶 游佳
版式|张茗露
校对|徐慕华 许玟璐 张茗露