10月29日,由我院主办的“跨方言视域下汉语地名的句法”专题讲座圆满落幕。本次讲座特邀浙江大学文学院教授、博士生导师、浙江省高层次特殊人才支持计划青年拔尖人才李旭平教授主讲,中国语言文化学院院长胡登全教授主持。我院师生代表齐聚现场,共同探寻汉语地名背后的语言学机理与地理文化内涵。

讲座伊始,李旭平教授以汉语地名的“类型差异”为核心切入点,先梳理了专有名词的三大类别——人名、地名与时间名,明确地名作为处所词的语言学属性,并抛出核心议题:名词短语型地名是否能涵盖所有汉语地名类型?随后,他结合多地方言实例展开分析,提出汉语地名至少可划分为“名词短语型”与“方位词短语型”两类:前者具有广泛普遍性,如官话区的“桑家埠村”“二道沟”;后者则集中分布于吴、赣、徽、湘等南方方言区,吴语“南山上”、赣语“柞树下”等均为典型代表。

围绕“地名编码的地理和语言学参数”,李教授进一步剖析两类地名的句法结构。针对名词短语型地名,他以“偏正式”为核心框架,通过“浙江工业大学”“香港科技大学”等案例,运用“关系名词分析法”解读“地名+机构名”的语义关联,厘清了“此‘浙江’非彼‘浙江’”的认知误区;对于方位词短语型地名,他聚焦方位词的性质争议(“后置词”“方位名词”“语缀”),结合韩语“森林里(supingi-li)”、法语“塞纳河上的高地(Hauts-de-Seine)”等跨语言案例,提出此类地名并非简单名词短语,而是包含“地标短语+方位短语”的独立结构,方位词“上”“下”“脚”等直接充当短语核心的创新观点,为该类地名的句法研究提供了全新视角。
互动环节中,现场师生踊跃提问,围绕“方言地名的演变规律”“地名研究的现实应用价值”等议题与李教授深入交流。李旭平教授还与我校周文德教授针对“沈阳站站”“连云港港”“沙市市”等地名用字现象展开探讨,指出此类问题的成因在于港口等地理实体发展为城市后,原有专名定型,后续又叠加通名“港”“市”所致。李教授对师生们的创新性思考给予充分肯定,并结合具体地名案例逐一解答疑问,现场学术氛围十分浓厚。

讲座尾声,胡登全教授对李旭平教授的精彩分享表示诚挚感谢。他强调,本次讲座不仅系统梳理了汉语地名的句法规律,更以“跨方言”视角打破了单一语言研究的局限,为师生们带来了扎实的理论知识与创新的研究思路,有效激发了大家对语言学、方言学及地名文化研究的热情。本场讲座在全体师生的热烈掌声中落下帷幕,为我院学术交流活动增添了重要一笔。

主编|胡登全 薛红
副主编|邓琼 黄劲伟 周启红
执行编辑|艾贇
值班主编|黄榆 王愉欣 张茗露
责任编辑|黄琼
图片编辑|韦梁睿卿
版式|张茗露
校对|徐慕华 许玟璐 张茗露